A peronon toporogtam a 216-os számú Citadella nemzetközi gyorsvonat árnyékában. ‒ Mindjárt jön, perceken belül itt lesz – hazudtam a tőlem pár méterre ácsorgó kalauznak és mellé elővettem a tőlem telhető legelragadóbb mosolyomat. Szerettem volna azt hinni, egy kedves mosoly képes befolyásolni a Budapestről Ljubljanába közlekedő nemzetközi vonat menetrendjét, így pár perccel később indulhatunk el a Déli pályaudvarról.
Nudisták a láthatáron - Mirtiotissa és Paleokastritsa
Piszkosul eltévedtünk…
A sziget nyugati oldalán kacskaringóztunk
a fekete Opellel a hegyek között olajfaligetek szegélyezte keskeny utakon. A
fák görcsös ágai között olykor-olykor felsejlett a kék tenger. Az orromon forró
levegőt szívtam be, mely lassacskán végigégette a légcsövemet. Noémivel hosszú
ideje párolódtunk a hátsó ülésen, ám szomjunkat nem csillapíthattuk, míg
el nem értük Mirtiotissa beachet. Az idő csigalassúsággal telt, mintha a
másodpercek kétszer olyan hosszúak lettek volna, a kabócák monoton zümmögése
pedig csak még jobban elnyújtotta.
A kabócák mellett egy másik hang lassította
utunkat, egy kellemetlen női hang, aki folyton ugyanazt szajkózta érzelemmentes,
szaggatott hangján:
-
500 méter múlva fordulj balra – szólt a GPS.
Édesanyám újra és újra megfogalmazta
kételyeit a GPS-es hölgy szavahihetőségéről, szerinte az a nő tuti nem
járhatott a szigeten, fogalma sem lehet a helyes útvonalról. Tüntetően
kinyitotta a 90-es évek elején vásárolt szélvédőnyi Korfu térképet, belefúrta
arcát és próbálta túlharsogni a navigációt. Édesapa valahol élvezhette a két nő
rivalizálását figyelméért, viszont továbbra is a technikára esküdött. A
nyomtatott térkép vs. Globális Helymeghatározó Rendszer központú vita eltartott
egy ideig, mely során ilyen és ehhez hasonló nyomós érveket és ellenérveket sorakoztattak
fel:
én diplomás nő vagyok;
nekem
harminc éve van jogosítványom;
ideje lenne végre megtanulnod rám hallgatni;
de
hidd már el, hogy jó felé megyünk…
A hátsó ülésen esküdtszékünk a
következőre jutott:
ideje lenne vennünk egy naprakész Korfu térképet;
és
hazaérve frissíteni a GPS alkalmazást.
A hangulatunkat egy olasz
rádiócsatorna mentette meg, amit az olasz partok közelsége miatt fogtunk be a
kocsiban. Itt kálváriánk katarzisaként felhangzott a ,,Mi Mánki” refrénű itáliai
sláger, amit következtetéseink ellenére NEM egy majom ihlette romantikus olasz
melódia. Mindenesetre lenyugtatta a kedélyeket a kocsiban való bulizás.
Az ötvenhatodik
olajfaligetet átszelve – néhány sziklaszirttel és egy helyi lakos
útbaigazításával később – elértük Mirtiotissa beachet, pontosabban a parkolót,
ahonnan egy meredek ösvény vezetett úticélunkhoz. A hazug GPS-es hölgyet az
autóban hagytuk, majd úszógumikkal, gyékényekkel és két matraccal felpakolva steven seagalosan kommandóztunk libasorban a hegyoldalon.
Végre szemünk elé tárult az apró homokos,
meseszerű kis öböl, a tiszta vizű kék tenger és a parton sütkérező több tucat
anyaszült meztelen turista. Igen, mindenki totál csupasz volt.
Mirtiotissa beach ugyanis híres
csodaszép fekvéséről, langyos vizű öbléről, kristálytiszta vizéről, valamint
arról, hogy ez egy nudista strand.
A sztereotípiákat eloszlatva a
nudista strand polgárai elfogadó közösséget alkotnak. Míg a normális strandok
kivetik magukból a meztelenkedőket, addig a nudista strandok népe elfogadja a
felöltözött közönséget, mindössze a fényképezés nem annyira legális a Pucérok
Birodalmában. Egyszerű a képlet, mi pedig nem vetkőztünk és nem fényképeztünk.
Lehet, hogy ebben a pillanatban mindenki fejében
egy idealizált strand képe sejlik fel, ahol farkasos törölközőjén ott fekszik
borotvált fenekű John Snow, a vízben Scarlet Johanson vihorászva frizbizik Britney
Spears-szel, Ryan Gosling pedig kis piros homokozólapátjával ássa a várárkot
vérrel-verejtékkel felépített homokvárának.
A valóságban ez nem egy VIP buli,
nemtől és kortól független a belépés. A kezdeti sokk megvolt, toleranciánk
növelésére remek megoldásnak bizonyult egy jó hideg sör, főleg kánikulában. Nem
sokkal később Apa is csatlakozott hozzánk, miután úgy találta, a szomszédságunkban
szólóban nudizó ferdeszemű idős bácsi flörtölni akar vele. Két sör és a
búvárkodást is simán bevállaltuk. Még akkor sem botránkoztunk meg, mikor a
sziklák körüli korallzátonyhoz tartva elhaladtunk a hetvenes éveik derekán járó,
fehér bőrű, habtestű német baráti társaság mellett.
Hallom a háttérben, hogy valaki
felteszi a teljesen jogos kérdést: hogy akkor miért is jöttünk ide, kitéve
magunkat a sokkból fakadó vakság vagy egy élethosszig tartó visszatérő rémálomnak?
Egyszerű. Mert ez a hely
csodaszép. Mivel a területet okkupálták a meztelenek, senki nem merészkedik
ide. A parton még nem vetették meg a lábukat a napernyő árusok és a bártulajdonosok,
nem csúfítja el a partot a napágyak tömkelege. A víz sekély, kristálytiszta,
ahol ezüstszínű halak úszkálnak a lábad között.
Hazafelé útba ejtettük a Paleokastritsai
kolostort (fotók lentebb), és este Kavosban betértünk egy tengerparti
tavernába, ahol megismertük a gasztronómiai orgazmus újabb zászlóvivőjét, a
saganaki kagylót. A specialitás egy hét nyelven beszélő paradicsomos-feta
sajtos szószban párolt kagylóhús, ami rád néz, kacsint, te meg beleszeretsz úgy
ott együltő helyedben menthetetlenül. Egy hét alatt Noéminek és nekem hála
Görögországban kihirdették az általános saganaki-válságot, amiért hirtelen
ennyire megcsappant a nemzeti készlet.
Vacsora végeztével figyeltük a
tenger hullámait és egy nyolcvan és a halál közt egyensúlyozó görbe hátú,
fehérre őszült görög asszonyt, aki a napágyakat csapkodta koszos
konyharuhájával. Ilonkának neveztük el. Miután napágyról-napágyra az egész
parton végigment és minden kerevetből tisztességesen kicsapkodta a beragadt
homokot, gereblyét fogott a kezébe és elkezdte felszántani a kavosi
tengerpartot. Talán mostanra már körbeérhette a szigetet.
Ilonka teljesítménye nagy
hatással volt ránk, a mai napig a legmélyebb alázattal gondolunk munkájára. Azóta
az este óta azt vettük a fejünkbe, egy nap rongyot fogunk a kezünkbe,
kitanuljuk ezt a szép hivatást, hogy visszatérhessünk Korfura, Ilonka mellé, napágyakat
csapkodni.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése