A peronon toporogtam a 216-os számú Citadella nemzetközi gyorsvonat árnyékában. ‒ Mindjárt jön, perceken belül itt lesz – hazudtam a tőlem pár méterre ácsorgó kalauznak és mellé elővettem a tőlem telhető legelragadóbb mosolyomat. Szerettem volna azt hinni, egy kedves mosoly képes befolyásolni a Budapestről Ljubljanába közlekedő nemzetközi vonat menetrendjét, így pár perccel később indulhatunk el a Déli pályaudvarról.
A portoi járaton Pityuval bonyolódtam komoly
diskurzusba gyermekkorunk klasszikus meséiről. Ezek a polákok egyébként, azért
is beszélik ilyen jól az inglist, mivel ezen nevelkedtek. Náluk nem igazán
létezik a szinkron. Persze egy pár mesét a gyerekeknek leszinkronizálnak, de
egy bizonyos korhatár után tesznek az egészre. A nézők szinkron helyett
feliratot kapnak vagy narrátort, esetleg mindkettőt. Ez a narrátor kb. olyan
benyomást kelt, mikor a technika hajnalán még lehetett sms-t küldeni vezetékes
telefonra és egy autómata olvasta be az elküldött szöveget. No érzelem, no
hangsúly, az irónia pedig kifejezetten lehetetlen ilyen esetekben. Először
számomra határozottan rémisztő volt ez a megoldás, mikor lengyel narrátorral egyszer Simpson családot néztünk. A lényeg, hogy újból gyarapodott polák
nyelvtudásom, így amellett, hogy ,,Jesteś ojcem mojego dziecka”, vagyis ,,Te vagy a
gyermekem apja”, már azt is el tudom mondani, hogy ,,Kubish Puchatek lubi miodek”,
ami első hallásra talán úgy hangozhat magyar fülnek, hogy ,,Kupi van a
szobádban, takaríts ki!”, de valójában annyit tesz, hogy ,,Micimackó szereti a
mézet”. Ezekkel az életmentő új kifejezésekkel szálltam le a Ryanair
vaskacsájáról éjszaka, és indultunk el az előre lefoglalt hostel szobánkba, a
,,Yes Hostel’’ nevezetű helyre. A tulajdonosok napokig gondolkodhattak és
millió kreatív nevet számba vehettek, mire megtalálták a tökéleteset. ,,Yes!”-kiáltott
fel az egyik és erre mindenkire kiült az elégedett mosoly… Mindenesetre nem
lehetett könnyen elfelejteni. Ezen a pozitív csengésű helyen töltöttünk
három egész napot, ahol még ingyen reggelivel is szolgáltak. Hogy kívánhatnék
ennél többet?
kék mozaik
5/1 híd
Mielőtt
bármibe belekezdenék, ki kell előre jelentenem, hogy ez a város egyszerűen
olyan fantasztikus, hogy leírhatatlan! Így nem is próbálkozom túlzottan cifrázni
a bemutatását. Fel kell emelni a feneket, felülni egy buszra/vonatra/repülőre,
elstoppolni, elzarándokolni, majd személyesen is megismerkedni vele! Ez a város
260 ezres lakosságával Portugália második legnagyobb városa, amit Cidade das
Pontesnek, azaza Hidak
városának is neveznek, mivel öt híd ível át a Douro folyón és köti össze a
szomszédos Gaia városával. A folyó mentén a kis borpincékben termelik
évszázadok óta az égi ajándékot, a mennyei nedűt, melynek neve Porto. Eme
emberi kéz alkotta folyékony boldogság a bizonyíték arra, hogy Jézus bár meghalt
bűneinkért, de nélküle is léteznek még csodák. Egyik este több e fajta magasabb
alkoholtartalmú csodát ízleltem meg. Azóta is visszatérő álmom az az este.
Francesinha, azaz életem szendvicse
Egyik
nap vörös riasztást adtak ki az óceán parton a hatalmas hullámok miatt és nem
túlzottan ajánlották, hogy turisták túl közel merészkedjenek a partokhoz. Tehát
fogtunk egy villamost és odamentünk. Azelőtt sohasem láttam az óceánt, mindig
csak tengerrel találkoztam. Láttam már szürke, háborgó vizet, utaztam kompon az
Égei-tengeren vihar közben (aminek női wc-jére kötelesek lettek volna egy 18-as
karikát akasztani. Ez elmaradt, így a 8 éves Anna az Ördögűző egyik jelenetébe
csöppent azon az augusztusi délutánon). Az óceán az valami vad, végtelen nagy
úszómedence. Félelmetes volt arra gondolni, hogy pár, számunkra most
jelentéktelen atlanti-óceáni szigetet leszámítva épp szembemosolygok New
Yorkkal.
Még
aznap volt a nagy találka rég nem látott oridzsinál gyönyörű portugál barátnőmmel,
Martával. Igazi művészlélek a lány, akit még Budrumban ismertem meg. Egy
hónapot töltöttünk ott együtt és alig szóltunk egymáshoz többet, mint hogy,,
Szép jó reggelt”.. vagy ,,Jajj de finom ez a kebab”! Ez a nyelvi akadályoknak
volt betudható, semmint annak, hogy nem kedveltük volna egymást. Akkoriban
annyira beszéltem az angolt, akárcsak egy sivatagban élő beduin kecskepásztor. Mielőtt
mindenki hazament volna saját kis országába Marta odajött hozzám és azt mondta,
hogy nekünk még feltétlenül találkoznunk kell, mert ő érzi, hogy van bennünk
valami közös. Néha tényleg elég csak érezni a másikat, a másik személyiségét,
hogy megkedveld. Egy év elteltével, az elmúlt nyáron már magasabb szintre
fejlesztve nyelvi képességeimet (összetett mondatokban is tudtam beszélni) már
egy másik projekt alatt egy hetet töltöttünk sülve-főve együtt Szlovákiában. A
rókaszemű Marta prima balerina, színész és rendez is mostanában. Aznap egy
helyi lebujba vitt minket. Egy tündéri koszos porfészekbe, ami helyiekkel volt
teletömve. A bort kancsóban adták, a kagylót meg 3 euróért. Esküszöm küszködtem, hogy el ne sírjam magam
a gyönyörtől. Az a keddi nap egy különleges nap volt a kis kocsmában, a fado
énekesek napja. Helybeli háziasszonyok és egyszerű emberek mentek oda énekelni
ezt a melankolikus portugál zenét. Mindenki kapott egy-két dalnyi esélyt, hogy
megmutathassa magát a tisztelettudó közönségnek a műfajnál elmaradhatatlan
portugál és spanyol gitár kíséretében. A kocsmárosnő egy sült bacalaoval teli
tányér szervírozása alatt, vagy sörcsapolás közben elkurjantotta magát, hogy
,,Most pedig következzék a mindenki által ismert Benedito a szomszéd utcából!”.
Benedito pedig kiment és a karcos hangján elkezdett fado zenét énekelni. A hangja
nem volt tökéletes, és több hangot is elvétett, de a közönség csendben
hallgatta ezt a vágyakozó, szomorú zenét. Ha bárki egy kicsit felemelte a
hangját a többiek elkezdtek pisszegni neki. Az egyik asztalnál, amit én csak
VIP asztalnak hívtam, ott ült négy 60 év feletti, nálam sokkal több mindent
megélt öreg énekes. Az arcukat a tenyerükbe hajtották, csendben együtt
suttogtak az előadóval és csak élvezték a muzsikát.
Hosszú ideig maradt a kis
társaságunk, ittuk a mennyei nedűt és hallgattuk, ahogy Teresa vagy éppen egy
másik Benedito a szomszéd utcából énekel nekünk. Rajtunk kívül mindenki ismerte
a szöveget és néha a tömeg elkezdte velük együtt dúdolni. Nem tudom, hogy az
olcsó, finom bor tette, vagy ezek az egyszerű és egyben fantasztikus portugál
emberek, de szentimentálisan be kell jelentenem, azt éreztem, hogy ez a nap ezen
a planétán eltöltött 23 évem egyik legszebbike.
Nehéz szívvel hagytuk ott a poros kis kocsmát
és a szaftos tengeri herkentyűket, hogy részt vegyünk egy feledhetetlen (vagy
épp mára elfeledett) kocsmatúrán és a fadonál egy fokkal vadabb zenei stílusra
rázhassuk kelet-európai testünket.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése